Tłumaczenie to coś więcej niż dosłowny przekład z języka źródłowego na język docelowy. Z jednej strony wymaga kreatywności, z drugiej ugruntowanej wiedzy fachowej. Fascynacja naszą pracą, sprawia, że zawsze dążymy do tego, aby efekt końcowy był optymalną kombinacją tych dwóch umiejętności.
Od 25 lat wykonujemy tłumaczenia dla wielu klientów z najróżniejszych branż. Niezależnie od tego, czy chodzi o tłumaczenia umów, rozpraw naukowych czy tekstów reklamowych, zawsze dokonujemy adekwatnego przekładu.
Tłumacze naszego międzynarodowego zespołu odznaczają się wysokimi kompetencjami kulturowymi, zarówno w języku źródłowym jak i w języku ojczystym. Są tłumaczami przysięgłymi i gwarantują najwyższą jakość tłumaczeń tekstów fachowych, dokumentów konferencyjnych, umów, akt oraz innych rodzajów tekstów.
Prowadzimy lektoraty i korekty przesłanych przez Państwa tekstów oraz sporządzamy dla przedsiębiorstw bazy danych zawierające ich terminologię. W naszej pracy, posługujemy się najnowszymi wersjami SDLX, Trados oraz Wordfast.