Sous-titrage pour sourds et malentendants

Nous sommes experts dans ce type de sous-titrage et travaillons en étroite collaboration avec des associations de sourds et malentendants ainsi qu’avec des spécialistes afin d’améliorer constamment la qualité de nos sous-titres. TITELBILD est membre actif de l’initiative « Dein Kino » (« Ton cinéma ») qui vise à offrir aux malentendants et aux malvoyants un meilleur accès au cinéma en Allemagne.

Un Allemand sur 7 est atteint de troubles auditifs. Les distributeurs, producteurs et chaînes peuvent facilement intégrer ce groupe-cible important : en effet, des sous-titres codés ou non-codés permettent à tous les sourds et malentendants d’avoir accès aux médias audiovisuels.

TITELBILD s’est spécialisé dans le sous-titrage pour malentendants au cinéma, sur DVD et à la télévision. La production colossale « Le Seigneur des Anneaux » et « Luther » figurent parmi les films pour lesquels nous avons réalisé des sous-titres pour sourds et malentendants. « Luther » a été le premier long métrage projeté en salle en Allemagne avec des sous-titres spécialement destinés aux sourds et aux malentendants. Cela a valu à TITELBILD le prix d’innovation du cinéma allemand, décerné par le ministère de la Culture.