Cursos

Cursos en Berlín

TITELBILD organiza dos veces al año un curso de introducción a la subtitulación de cuarenta horas de duración en su sede central de Berlín. Este curso intensivo va dirigido a aquellos traductores profesionales y profesores de universidad que deseen adquirir una calificación adicional o profundizar sus conocimientos en esta importante rama de la traducción audiovisual.

El curso incluye una parte teórica, discusiones en grupo y una sección sobre los aspectos técnicos de la subtitulación. Se concede una importancia especial a los ejercicios prácticos, durante los cuales los participantes tienen la oportunidad de subtitular fragmentos de películas. Nuestros experimentados instructores, así como el resto de participantes del curso, contribuyen con valiosas intervenciones y críticas.

Cursos en universidades y otras instituciones en todo el mundo

En el campo de la traducción audiovisual, TITELBILD colabora con diversas emisoras de televisión y universidades alemanas y extranjeras. Así, ofrecemos cursos de subtitulación como parte del programa universitario y de formación del profesorado. Asimismo, llevamos a cabo cursos de perfeccionamiento sobre subtitulación y subtitulación para sordos para emisoras de televisión.

Mary Carroll, la directora de la empresa, participa en conferencias sobre los diversos aspectos de la traducción para los medios audiovisuales y la subtitulación, y ofrece asesoramiento para el acceso sin barreras a los medios audiovisuales.

TITELBILD colabora con diversos proyectos y conferencias de la UE sobre idiomas y medios audiovisuales, como por ejemplo la serie de conferencias MuTra , Languages and the Media y Media for All.